logo paquebote
192 libros encontrados buscando editorial: Arena Libros

www.paquebote.com > Arena Libros

Orden: · Ver: · Tipo:

ISBN:

978-84-15757-08-5

MARGENES DE JEAN´LUC NANCY

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 192
Precio: 16,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días


ISBN:

978-84-15757-02-3

EXCESO-LA FABRICA,EL

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 106
Precio: 14,56
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días


ISBN:

978-84-95897-90-9

LUGARES DIVINAS SEGUIDO DEL CALCULO DEL POETA

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 116
Precio: 14,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-15757-07-8

Alteridad y trascendencia

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 140
Precio: 16,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-15757-09-2

GEORGES BATAILLE, LA MUERTE OBRA

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 616
Precio: 28,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.


ISBN:

978-84-95897-91-6

Ostinato

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 172
Formato: 14,9 x 22 cm.
Precio: 16,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Louis-René des Forêts, nacido en 1918 y muerto casi con urgencia el 30 de diciembre de 2000 (como si no hubiera querido atravesar la frontera que le llevase a morir fuera del siglo XX), es uno de los más importantes escritores de ese mismo siglo. Maurice Blanchot, Edmond Jabès, Yves Bonnefoy, Pascal Quignard, entre otros, lo confirman. Su obra, secreta y minuciosa, que apenas pasa de los 10 títulos, culmina en Ostinato, libro escrito a lo largo de casi veinticinco años y que se publica en 1997 con la declaración expresa de que es literalmente inacabable.
Compuesto por una sucesión de fragmentos que podría ser interminable, el libro, Ostinato, sin embargo, encuentra en el motivo del ostinato el modo de retener un sentido a pesar de carecer expresamente de fin. Hay que recordar que el basso ostinato es un procedimiento de composición usado a partir del Renacimiento, consistente en la repetición de una fórmula rítmica inmutable, siempre presente en las múltiples variaciones temáticas de una pieza musical. El ostinato es la única esperanza de que la dispersión de los fragmentos que componen una pieza no la convierta en una batahola inaudible.
Con Ostinato, Louis-René des Forêts escribe una obra doblemente fragmentaria: fragmentos de escritura acerca también de fragmentos: de infancia, de literatura o de recuerdos, fragmentos de vida, fragmentos incluso de muerte (padre, madre, amigos, su propia hija, muerta ahogada en 1965 a los catorce años, cuyo fallecimiento, pudorosamente oculto, está presente en todo el libro como un motivo recurrente…), para convertirse finalmente en un auténtico fragmento de su propia muerte y del silencio tan afanosamente buscado detrás de todos las palabras empleadas.
Una obra de la que no se sabe si admirar más su extraordinario dominio del lenguaje, su extremada belleza o su compromiso sin concesiones con el silencio y la voluntad de su autor de borrarse en lo que, propiamente hablando, es una autobiografía sin yo (escasamente un «él» rodeado de formas no personales del verbo), la busca de una lengua: «Aquí sólo hay figuras azarosas, maneras de huella, líneas fugitivas de vida, falsos reflejos y signos dudosos que la lengua en busca de un hogar inscribió como de contrabando y desde afuera sin mostrar su valor ni profundizar su fondo, tallando en el cuerpo oscurecido de la memoria la parte más elemental —colores, olores, rumores—, todo lo que respira al aire libre en la verdad de una fábula y teme las profundidades. »
Porque si Louis-René des Forêts permanece fiel a su (son palabras de Pascal Quignard dedicadas a él) «voto de silencio», no lo es tanto hablando «para no decir nada», sino manteniendo vivo el lenguaje, en el que no cree y sobre el que no se hace ninguna ilusión, para conducirlo a su fracaso, convertido en una voz («una voz que viene de otra parte», según Maurice Blanchot) que abole sus palabras al mismo tiempo que ve que el silencio que lo acecha pierde tanto su razón de ser como lo que su nombre dice.
• Traducción: Hugo Savino.


ISBN:

978-84-15757-03-0

Espejo de la tauromaquia

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 70
Formato: 14,9 x 22 cm.
Precio: 12,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

«No hay punto de mira, sino la línea de hombre que coincide con la línea animal, tangencialmente. La calidad técnica, plástica y emotiva, constituye la X de esta riña con una ninfa.» (Michel Leiris).
«En este presente estado de cosas (notable por una rara deficiencia para todo cuanto concierne a la fiesta) una institución como la corrida —que parece, en más de un aspecto, desarrollarse siguiendo un esquema análogo al de la tragedia antigua— adquiere un valor particular, a partir del hecho de que parece ser efectivamente la única, en nuestro mundo occidental moderno, capaz de responder a las exigencias que tendríamos derecho a esperar que diera satisfacción todo espectáculo, tanto en el marco de la vida real como ante la falsa apariencia de un decorado o sobre el suelo inconmovible de una pista de entrenamiento.
Analizado bajo el ángulo de las relaciones que presenta, especialmente, con la actividad erótica, el arte taurómaco revestirá, podemos presumirlo, el aspecto de uno de esos hechos reveladores que nos iluminan acerca de algunas partes oscuras de nosotros mismos en la medida en que actúan merced a una especie de simpatía o semejanza, y cuya potencia emotiva se debe a que son espejos que encierran, ya objetivada y como prefigurada, la imagen misma de nuestra emoción.» (Michel Leiris).
• Traducción: Isidro Herrera y Meritxell Martínez.


ISBN:

978-84-95897-89-3

Tesis sobre la comunidad terrible - El problema de la cabeza

Editorial: ARENA LIBROS S.L.   Fecha de publicación:    Páginas: 95
Formato: 14,8 x 22 cm.
Precio: 14,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

Fracción consciente del Partido imaginario, TIQQUN cree que lo que es verdadero no necesita firmarse con un nombre, practica el anonimato como otros el terrorismo, está en su elemento en todas las formas venideras del sabotaje, no critica la sociedad para mejorarla, propaga por todas partes la duda sobre la existencia de ésta, certifica los tejemanejes de un enemigo interior, sin cara, está empeñado en una conspiración permanente contra esta ficción y anticipa una deserción en masa fuera del cadáver social.
• TESIS SOBRE LA COMUNIDAD TERRIBLE. La comunidad terrible no es solo la comunidad de la contestación social o política, la comunidad militante, sino tendencialmente todo aquello que busca existir en cuanto comunidad en el seno de la democracia biopolítica (la empresa, la familia, la asociación, el grupo de amigos, la banda de adolescentes, etc.). Y esto en la medida en que todo compartimiento sin fin —en el doble sentido del término— es una amenaza efectiva para la democracia biopolítica, que se funda sobre una separación de tal calibre que sus sujetos ya ni siquiera son individuos sino solamente dividuos repartidos entre dos participaciones necesarias aunque contradictorias, entre su comunidad terrible y la democracia biopolítica. Por otro lado, una de esas participaciones debe inevitablemente ser vivida como clandestina, indigna e incoherente.
• EL PROBLEMA DE LA CABEZA. La parte innata del fracaso que determina una empresa colectiva como vanguardia, es su incapacidad de hacer mundo. Todos los estallidos, todas las acciones, todos los discursos de la vanguardia fracasan sin cesar a la hora de darle cuerpo; todo sucede en la cabeza de unos pocos, donde la unidad, la organicidad del conjunto sobreviene, pero sólo para la intelección, es decir, exteriormente. Lugares comunes, armas, una temporalidad propia, una elaboración compartida de la vida cotidiana, todo tipo de cosas determinadas son necesarias para que un mundo advenga. Es por tanto justicia si todas las manifestaciones de las vanguardias terminan en el museo, porque ya estaban en uno antes de ser expuestas en ellos.
• Traducción: Isidro Herrera .





Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal